新汉语词典“潮味十足” 拒收“剩女”引热议

长城网7月16日讯(张文硕)近日,新版《现代汉语词典》成为网友们谈论的话题,它收录了许多大家经常使用的时髦词汇,像“给力”、“雷人”、“宅男”、“宅女”等等,并不是所有网络热词都被收进了词典,与“宅男”、“宅女”的使用频率类似的“剩男”、“剩女”就被拒收。而拒收的理由引起了网友在微博的热议,

以下一段是央视主持人与江蓝生(《现代汉语词典》第六版修订主持人)的对话节选:

江蓝生:“我们对新词新意还有一个价值观的判断,比方说我们收了‘宅男’、‘宅女’,但是我们不收‘剩男’、‘剩女’,对于因种种原因不能够及时结婚的人,他们有各种各样的原因,我们把他们说成‘剩男’、‘剩女’,从某种角度来说是不够尊重人的,所以我们不收。”

网友微博热议看法不一

观点一:收与不收这个词语都在用,纯属自欺欺人。

一些网友认为,“剩男剩女”这些词大家生活中都在使用,是什么意思也都心知肚明,所以秉着无所谓的态度来看待此事。

网友留言:

“收不收都没关系...这么流行的两个字,不可能就这么抹杀吧,收有收的好处,不收也没关系..反正趁现在还年轻就嫁了吧.不然我们男同胞会被抹杀的。”

观点二:莫非词典里没有贬义词?

既然“宅男宅女”都收录了,为何“剩男剩女”却惨遭封杀?专家仅仅认为是贬义词就不收录,也许只是一厢情愿吧。

网友留言:

“剩女,贬义词?剩女里有没有‘盛女’、‘圣女’?”

“专家凭什么认为剩男剩女是贬义词?剩到最后是精品,故而升级为圣。”

观点三:本身就不是词汇怎么进?

此类词汇原本就不该归入词典,中华文明五千年,将此类用于加入如此权威的词典是否会成为外国的笑柄?此类语言原本就是起源于网络,流传在民间,如果官方认可了,将来会不会出现在我们下一代的语文课本里?

网友留言:

“其实网络用语就像是一方方言,没必要去整顿进去。”

“这种带歧视色彩的词汇最好不要收录。”

关于“剩男剩女”是否要加入新版《现代汉语词典》一事的确引起了不少网友的热议,但木已成舟,热议之后又如何呢?不过此类网络语言的加入也肯定了当代社会的一种发展趋势和态度,网络已经逐渐成为了当代人生活不可或缺的一部分,虚拟与现实之间的差距不再像从前那样遥远。相信不久的将来,网络文化会充斥在我们生活的每一个角落。

(本文来源:长城网 )